بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
وَقَالَ الْإِنسَانُ مَا لَهَا
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ
فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ
وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ
إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
وَقَالَ الْإِنسَانُ مَا لَهَا
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ
فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ
وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ
বাংলা উচ্চারণ:
বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম
ইজা যুলযিলাতিল আরদু যিলযালাহা
ওয়া আখরাজাতিল আরদু আসকালাহা
ওয়া কালাল ইনসানু মা লাহা
ইয়াওমাইযিন তুহাদ্দিসু আখবারাহা
বি-আন্না রব্বাকা আওহা লাহা
ইয়াওমাইযিন ইয়াসদুরুন্নাসু আশতাতান লিউরাও আ'মালাহুম
ফামাইঁ ইয়ামাল মিস্কালা জাররাতিন খাইরাঁ ইয়ারাহ
ওয়া মাইঁ ইয়ামাল মিস্কালা জাররাতিন শাররাঁ ইয়ারাহ।
বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম
ইজা যুলযিলাতিল আরদু যিলযালাহা
ওয়া আখরাজাতিল আরদু আসকালাহা
ওয়া কালাল ইনসানু মা লাহা
ইয়াওমাইযিন তুহাদ্দিসু আখবারাহা
বি-আন্না রব্বাকা আওহা লাহা
ইয়াওমাইযিন ইয়াসদুরুন্নাসু আশতাতান লিউরাও আ'মালাহুম
ফামাইঁ ইয়ামাল মিস্কালা জাররাতিন খাইরাঁ ইয়ারাহ
ওয়া মাইঁ ইয়ামাল মিস্কালা জাররাতিন শাররাঁ ইয়ারাহ।
অর্থ:
"যখন পৃথিবী তার কম্পনসহ কাঁপানো হবে,
এবং পৃথিবী তার ভিতরের ভার উগড়ে দেবে,
আর মানুষ বলবে, ‘এর কী হলো?’
সেদিন পৃথিবী তার সংবাদ বর্ণনা করবে,
কারণ তোমার প্রভু তাকে তা নির্দেশ করবেন।
সেদিন মানুষ দল বেঁধে বের হবে তাদের আমল দেখানোর জন্য।
সুতরাং, যে কেউ অণু পরিমাণ ভালো কাজ করবে, তা সে দেখতে পাবে।
এবং যে কেউ অণু পরিমাণ মন্দ কাজ করবে, তা সে দেখতে পাবে।"
"যখন পৃথিবী তার কম্পনসহ কাঁপানো হবে,
এবং পৃথিবী তার ভিতরের ভার উগড়ে দেবে,
আর মানুষ বলবে, ‘এর কী হলো?’
সেদিন পৃথিবী তার সংবাদ বর্ণনা করবে,
কারণ তোমার প্রভু তাকে তা নির্দেশ করবেন।
সেদিন মানুষ দল বেঁধে বের হবে তাদের আমল দেখানোর জন্য।
সুতরাং, যে কেউ অণু পরিমাণ ভালো কাজ করবে, তা সে দেখতে পাবে।
এবং যে কেউ অণু পরিমাণ মন্দ কাজ করবে, তা সে দেখতে পাবে।"
সুরা তে আরবী, আরবী উচ্চারণ ও বাংলা অর্থ তে আমাদের অনইচ্ছাকৃত ভুল হতে পারে, হলে আমাদের জানাবেন ইনশাআল্লাহ্ আমরা ঠিক করে দিবো।